Calamus 23 This moment as I sit alone
A promise of global unity, Whitman sharing his adulation for men in other countries.
I guess this is an antidote to Whitman's nationalism? His celebrations of America seem sweet and sincere but they are very American-centric. Here he's explicitly saying men of other lands can be just as wise, beautiful, or benevolent as American men. It seems unusual that he feels he has to say it explicitly.
As for the queer reading, his conclusion is
I know we should be brethren and lovers
There's that word, "lovers". It's so brash it's hard to understand. It seems uncharacteristically direct even understanding Whitman as a gay poet. Maybe this is some 19th century romantic language, mixing what feels very gay in with a more general celebration of brotherhood? Or maybe it is literally what it says, Whitman eroticizing international men.