Tootfinder

Opt-in global Mastodon full text search. Join the index!

No exact results. Similar results found.
@rmdes@mstdn.social
2025-11-10 15:33:08

Luttons ensemble pour les droits des enfants et contre les violences sexistes et sexuelles !
Un appel du cœur pour que les violences Š l'encontre des enfants mineurs soient prises au sérieux et deviennent une réelle priorité de nos sociétés.
chardonsbleus.org/luttons…

It is always disturbing when MAGA politicians go off halfcocked about socialism.
Here are some of the “radical left” socialist programs that Warner must be complaining about:
Medicare
Medicaid
The Affordable Care Act
Social Security
SNAP (food stamps)
Meals on Wheels and Office of Aging services
Every single one of these programs was once characterized by right-wing politicians as a
“socialist program.”

@ethanwhite@hachyderm.io
2025-10-08 12:52:24

If you're advertising (academic) jobs via email/Slack/Zulip/etc and want broad circulation it's really helpful to also have a link to an associated web page to make it easier for folks to share these positions on socials, in other Slacks/Zulips, etc. It doesn't need to be an official job ad, just a page on your website/blog that includes the same information.

@rmdes@mstdn.social
2025-10-06 19:31:24

Luttons ensemble pour les droits des enfants et contre les violences sexistes et sexuelles !
Un appel du cœur pour que les violences Š l'encontre des enfants mineurs soient prises au sérieux et deviennent une réelle priorité de nos sociétés.
chardonsbleus.org/luttons…

@usul@piaille.fr
2025-11-25 05:52:14

« Les politiques migratoires françaises enferment les femmes dans une précarité économique et sociale propice aux violences sexuelles »
lemonde.fr/idees/article/2…

@XavizardKnight@mastodont.cat
2025-10-06 01:01:28

M'ha alegrat que el Duolingo em recordés l'existència dols frases/expressions "surf the internet"/"surf the web".
Fa temps que ja no s'usen, ja que són expressions que representaven l'internet d'abans dol dècada del 2010, amb menys xarxes socials, anuncis, spam, bots i continguts comercials; i més fòrums, blogs i contingut sincer i descentralitzat.

Captura de pantalla de mun mòbil d'una sessió de Duolingo d'aquest vespre. És d'una lliçó de nou vocabulari sobre temes digitals, d'ordinadors i d'internet del curs English-Esperanto.

L'actual exercici forma part dol secció 2, unitat 22, lliçó 2; és de traducció d'una frase en esperanto cap a l'anglès, amb una paraula nova ("retumas", que vol dir "surf the internet"). La frase en esperanto diu "Kiam mi retumas, mi legas multajn retpaĝojn", la traducció en anglès que he seleccionat jo diu "When…
@arXiv_mathDS_bot@mastoxiv.page
2025-09-15 08:05:31

Data-driven approximation of transfer operators for mean-field stochastic differential equations
Eirini Ioannou, Stefan Klus, Gon\c{c}alo dos Reis
arxiv.org/abs/2509.09891