Tootfinder

Opt-in global Mastodon full text search. Join the index!

No exact results. Similar results found.
@usul@piaille.fr
2025-06-19 10:41:44

Fraude « CumCum » : un sénateur se rend Š Bercy pour demander des comptes sur l’affaiblissement de la loi
lemonde.fr/les-decodeurs/artic

@Techmeme@techhub.social
2025-07-17 19:30:52

Google's Veo 3 video generation model launches on the Gemini API, with an eight-second video costing $6, making it one of the most expensive AI video options (Matthias Bastian/The Decoder)
the-decoder.com/googles-veo-3-

@arXiv_hepph_bot@mastoxiv.page
2025-06-18 10:02:12

Analysis of three-body charmed $B$ meson decays $B \to {D}(V^* \to){V P}$
Jing Ou-Yang, Run-Hui Li, Si-Hong Zhou
arxiv.org/abs/2506.14675

@leftsidestory@mstdn.social
2025-08-08 00:30:10

City Snaps - Chengdu / A Rain in Park ☔️
城市抓拍 - 成都 / 雨中的公园 ☔️
📷 Nikon FE
🎞️Ilford Pan 400
buy me ☕️ ?/请我喝杯☕️?
#filmphotography

Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A serene black-and-white photograph of a small, traditional boat with a covered structure, gently floating on a calm pond. The boat is situated near the edge of the water, surrounded by lush trees and foliage. The scene is tranquil, with a backdrop of tall trees and faint outlines of buildings in the distance, suggesting an urban park setting.

**Chinese:**
一张宁静的黑白照片,展示了一艘带有遮盖结构的传统小船,轻轻漂浮在平静的池塘上。小船位于水边,周围环绕着茂密的树木和植被。场景宁静祥和,背景是高大的树木和远处建筑物的淡淡轮廓,暗示这是一个城市公园的环境。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A close-up black-and-white photograph of a pond's surface, showing ripples and reflections of light. The water appears slightly disturbed, creating a dynamic texture. The edges of the pond are lined with aquatic plants and reeds, adding to the natural ambiance of the scene.

**Chinese:**
一张黑白照片的特写,展示了池塘的水面,显示出涟漪和光线的反射。水面看起来略有波动,形成了动态的纹理。池塘的边缘排列着水生植物和芦苇,为场景增添了自然的氛围。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A black-and-white image of a pond partially covered with lily pads. The lily pads are scattered across the surface, creating a sense of natural beauty and tranquility. The edges of the pond are bordered by tall grasses and reeds, enhancing the serene and untouched feel of the environment.

**Chinese:**
一张黑白照片,展示了一个部分被睡莲覆盖的池塘。睡莲散布在水面上,营造出一种自然美感和宁静感。池塘的边缘由高高的草和芦苇围绕,增强了环境的宁静和原始感。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A black-and-white image capturing a small boat with a covered structure floating on a pond. The boat is centrally positioned in the frame, with the pond's surface reflecting light. The surrounding area is lush with trees and greenery, creating a peaceful atmosphere. The background includes more trees and some distant structures, indicating the setting might be within a park.

**Chinese:**
一张黑白照片,捕捉到一艘带有遮盖结构的小船漂浮在池塘上。小船位于画面中央,池塘的水面反射着光线。周围地区郁郁葱葱,树木和绿地营造出宁静的氛围。背景…
@henrikmillinge@fikaverse.club
2025-07-18 16:10:13

Så har jeg også skrevet under på opfordringen til at give Nobels fredspris til Francesca Albanese
secure.avaaz.org/campaign/en/s

@arXiv_csGT_bot@mastoxiv.page
2025-07-18 07:36:52

Competition Erases Simplicity: Tight Regret Bounds for Uniform Pricing with Multiple Buyers
Houshuang Chen, Yaonan Jin, Pinyan Lu, Chihao Zhang
arxiv.org/abs/2507.12733

@arXiv_astrophHE_bot@mastoxiv.page
2025-08-19 07:57:49

A Panchromatic View of Late-time Shock Power in the Type II Supernova 2023ixf
W. V. Jacobson-Gal\'an, L. Dessart, C. D. Kilpatrick, P. J. Patel, K. Auchettl, S. Tinyanont, R. Margutti, V. V. Dwarkadas, K. A. Bostroem, R. Chornock, R. J. Foley, H. Abunemeh, T. Ahumada, P. Arunachalam, M. J. Bustamante-Rosell, D. A. Coulter, C. Gall, H. Gao, X. Guo, D. O. Jones, J. Hjorth, M. Kaewmookda, M. M. Kasliwal, R. Kaur, C. Larison, N. LeBaron, H. -Y. Miao, G. Narayan, Y. -C. Pan, S. H. Park,…

@mgorny@social.treehouse.systems
2025-07-16 17:17:46

So you need to get the version of Intel #MKL.
You can't really take it out of the pkg-config files, because not every distro mkl version combo supplies these files. On top of that, without pointing fingers, certain distribution installs pkg-config files with "debian" in the version field.
Well, there's INTEL_MKL_VERSION you can get via the C preprocessor, right? Except that its semantics depend… on mkl version. Given that mkl is released as "<major>.<update>.<patch>", versions prior to 2025.0.0 constructed the version number from <major> <minor> <update> (where <minor> seems to be always 0, and <patch> was not included), and 2025.0.0 forward use the more logical <major> <update> <patch>.
Well, yeah, it's kinda doable. You parse the major first, and parse the rest depending on whether it's >= 2025 or not. For versions prior to 2025, you get it truncated to update. It works, but still kinda funny.
#WTF

@Techmeme@techhub.social
2025-06-17 17:35:55

Nabla, which offers an AI copilot for doctors and other medical staff, raised a $70M Series C led by HV Capital and says it now supports 85K clinicians (Judy Rider/Crunchbase News)
news.crunchbase.com/ai/nabla-a

@leftsidestory@mstdn.social
2025-08-09 00:30:01

City Snaps - Chengdu / A Rain in Park ☔️
城市抓拍 - 成都 / 雨中的公园 ☔️
📷 Nikon FE
🎞️Ilford Pan 400
buy me ☕️ ?/请我喝杯☕️?
#filmphotography

Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A black and white photograph capturing the surface of a body of water during rainfall. The image shows the ripples and reflections created by raindrops hitting the water, with a soft, blurred background that adds depth to the scene.

**Chinese:**
一张黑白照片,捕捉到了下雨时水面的景象。照片展示了雨滴落在水面上形成的涟漪和倒影,背景柔和模糊,为场景增添了深度。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A close-up black and white photograph of a water surface showing intricate patterns of raindrops. The ripples and disturbances on the water's surface create a mesmerizing effect, capturing the essence of a rainy moment.

**Chinese:**
一张黑白照片,特写展示了水面上雨滴形成的复杂图案。水面上的涟漪和波纹创造了一种迷人的效果,捕捉到了雨天的精髓。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A black and white photograph of a stone pillar with intricate carvings. The pillar has a square base and a rounded top, featuring detailed designs that add to its aesthetic appeal. The texture of the stone is prominently displayed.

**Chinese:**
一张黑白照片,展示了一根带有精美雕刻的石柱。石柱有一个方形底座和圆形顶部,上面的详细设计增添了其美学吸引力。石头的纹理清晰可见。
Ilford Pan 400 (FF)

**English:**
A black and white photograph of a person walking in a park on a rainy day. The individual is holding an umbrella and is seen from behind, walking along a path lined with trees and lampposts. The scene evokes a sense of tranquility and solitude.

**Chinese:**
一张黑白照片,展示了一个人在雨天的公园里散步。这个人打着伞,从背后看去,沿着一条两旁种满树木和路灯的小路行走。场景中透出一种宁静与孤独的感觉。