Tootfinder

Opt-in global Mastodon full text search. Join the index!

No exact results. Similar results found.
@Techmeme@techhub.social
2026-04-15 13:45:55

AMD, Arm, and Qualcomm invest $60M in London-based self-driving tech startup Wayve as part of an extension to its $1.2B Series D, announced in February (Kirsten Korosec/TechCrunch)
techcrunch.com/2026/04/15/chip

@leftsidestory@mstdn.social
2026-02-15 00:30:02

Rare Colours Red 🟥🟥
稀有的色彩红 🟥🟥
📷 Pentax MX
🎞️ Cinestill 800T (FF)
#filmphotography #Photography #Art

CineStill 800T (FF)

A nighttime scene showing a glowing green neon sign viewed through a window. The sign reads “THE MUSIC STREET,” but the letters appear reversed because they are seen from behind the glass. The neon light reflects strongly on the surface, creating a bright green haze. Behind the sign, faint outlines of plants and a building with lit windows are visible, giving the scene an urban, atmospheric feeling.
Image 1 – 中文替代文字
夜间场景,一块绿色霓虹灯牌透过玻璃窗被看到。灯牌上写着“THE MUSIC STREET”,但因从玻璃背面观看,文字…
CineStill 800T (FF)

Image 3 – English Alt Text
A paved walkway with embedded horizontal red LED light strips glowing at night. Several people walk across the area, but only their legs and feet are visible. The red lights contrast with the gray stone surface, creating a modern, graphic pattern that guides movement or adds decorative interest.
Image 3 – 中文替代文字
一条铺石步道上嵌有水平红色 LED 灯带,在夜间发光。几个人从灯带上方走过,只能看到他们的腿和脚。红光与灰色石面形成鲜明对比,呈现出现代感强烈的视觉效果。
CineStill 800T (FF)

Image 2 – English Alt Text
A building entrance at night illuminated by bright red neon signage. The wall displays a grid of English and Chinese words related to gemstones and jewelry, such as “silver,” “jade,” “pearl,” “ruby,” and “emerald.” The entrance has glass doors showing a brightly lit interior. Silhouettes of people stand or walk in front of the building, adding a sense of movement and urban energy.
Image 2 – 中文替代文字
夜间的建筑入口被红色霓虹灯照亮。墙面上以网格形式展示与宝石和珠宝相关的中英文词语,如“silver”…
CineStill 800T (FF)

Image 4 – English Alt Text
A modern outdoor shopping area at night with illuminated storefronts. Visible signs include “WETIDONE,” “GENTLE MONSTER,” and “Vivienne Westwood.” A large digital screen displays a man in a blue jacket as part of an advertisement. Directional signs in Chinese and English point toward “SOUTH PIAZZA” and “SANLITUN ROAD.” A few people walk through the brightly lit commercial space.
Image 4 – 中文替代文字
夜间的现代户外商业区,店铺灯光明亮。可见的招牌包括“WETIDONE”“GENTLE MONSTER”“…
@thomasfuchs@hachyderm.io
2026-04-15 14:37:04

RE: social.coop/@cwebber/116408556
I wonder when we will have to start to show ID (and let the store keep a copy of it) for everything we buy in brick-and-mortar stores as well.
I guess this is "freedom" or something.

@markhburton@mstdn.social
2026-04-15 08:18:54

"Leeds is the biggest city in Europe without a mass transit system. It had trams, once: doubledeckers that ran through city centre streets and up leafy tracks, [shut down] in 1959."
Once you could go from Leeds city centre to Manchester city centre by tram, with just a short connecting walk somewhere in the Pennines.
Destroyed by private motoring and cheap oil
‘Field of Dreams stuff’: will Leeds finally get its trams after decades of promises? | Transport | The Gua…

SemImageClipData
SemImageClipData
SemImageClipData
@nfdi4culture@nfdi.social
2026-04-14 11:20:01

📣 Der Fachinformationsdienst @… startet in diesem Sommersemester 2026 mit einem spannenden FID Media Bites-Programm und vielversprechenden Vorträgen rund um Themen wie Publishing, Archivarbeit, Annotations- und KI-Tools.
📅 Den ersten sommerlichen Wissenshappen stellt Maximilian Heimstädt (Hamburg) am 8. Mai 2026, 11 Uhr, vor: "Predatory Publishing…

Grafik mit Logos der beteiligten Institutionen des Fachinformationsdienstes FID Media für die Kommunikations- und Medienwissenschaf (Universitätsbibliothek Leipzig, Universitätsbibliothek Marburg, DFG). Als Überschrift ist der Titel der Veranstaltungsreihe angegeben, FID Media Bites.
@Techmeme@techhub.social
2026-04-14 13:20:50

Polymarket is auditing its Builders Program, which gives up to $2.5M in grants, after concerns that some participating startups are facilitating insider trading (Michael Roddan/The Information)
theinformation.com/articles/po

@leftsidestory@mstdn.social
2026-03-15 00:30:00

Follie Follie 🍁
叶啊叶 🍁
📷 Nikon FE
🎞️ Ilford FP4 Plus 125, expired 1993
If you like my work, buy me a coffee from PayPal #filmphotography

Ilford FP4 Plus 125 (FF)
English: A black-and-white close-up photograph of a plant with broad, glossy leaves. The leaves are prominently lit, creating a contrast between the light and shadow areas. The background is dark, emphasizing the plant's foliage.

中文: 这是一张黑白特写照片,照片中是一株拥有宽大、有光泽叶子的植物。叶子被光线照亮,形成光影对比。背景较暗,突出了植物的叶子。
English: A black-and-white photograph showing the shadow of a plant cast on a textured wall. The plant's leaves create a distinct pattern of light and shadow on the wall, with the edges of the wall visible on both sides.

中文: 这是一张黑白照片,照片中一株植物的影子投射在有纹理的墙上。植物的叶子在墙上形成明显的光影图案,墙的两边边缘清晰可见。
Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English: A black-and-white photograph of a discarded sofa placed on a rocky, debris-covered ground. The sofa is upright, with visible tufted buttons on its backrest. The surroundings appear cluttered with rocks and scattered debris.

中文: 这是一张黑白照片,照片中一个被遗弃的沙发放置在布满岩石和碎片的地面上。沙发直立着,其靠背上可见钉纽装饰。周围环境看起来杂乱,有岩石和散落的碎片。
Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English: A black-and-white photograph of an empty metal bike rack lying on its side on a paved surface. The bike rack is triangular in shape with multiple horizontal bars for securing bicycles. In the background, there are trees, a bench, and a low wall.

中文: 这是一张黑白照片,照片中一个空的金属自行车架倒在地上,位于铺砌的路面上。自行车架呈三角形,有多个水平横杆用于固定自行车。背景中有树木、长椅和一堵矮墙。
@Techmeme@techhub.social
2026-04-14 21:10:54

US-based Credo, which specializes in data center connectivity, agrees to acquire Israeli chip company DustPhotonics in a cash-and-stock deal worth up to $1.3B (CTech)
calcalistech.com/ctechnews/art

@leftsidestory@mstdn.social
2026-03-16 02:01:51

Highlight & Shadow 🔦
高光与阴影 🔦
📷 Nikon FE
🎞️ Ilford FP4 Plus 125, expired 1993
If you like my work, buy me a coffee from PayPal #filmphotography

Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English:
A black-and-white photograph showing a risen platform with strong shadows cast and adjacent wall. The shadows create a geometric pattern, emphasizing the contrast between light and dark areas.

Mandarin Chinese:
一个黑白照片,展示了抬高的平台及其在台阶和相邻墙壁上的强烈阴影。阴影形成几何图案,强调了光线与黑暗区域的对比。
Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English:
A black-and-white photograph of a shopping cart on a paved surface. The cart casts a long, detailed shadow on the ground, highlighting the texture of the pavement.

Mandarin Chinese:
一张黑白照片,展示了一个购物车停在铺砌的地面上。购物车在地面上投下长长的、细节丰富的阴影,突出了地面的纹理。
Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English:
A black-and-white photograph of a storefront with signs in Chinese. The signs advertise services such as printing, copying, and photo development. A small stool or step ladder casts a shadow on the ground in front of the store.

Mandarin Chinese:
一张黑白照片,展示了一个中文招牌的店铺门面。招牌上提供打印、复印和照片冲印等服务。店铺前地面上有一个小凳子或脚凳的阴影。
Ilford FP4 Plus 125 (FF)

English:
A black-and-white photograph of a street covered with fallen leaves and debris. A traffic cone lies on the right side of the walk. The scene suggests an urban area, possibly after autumn or a storm, with leaves scattered across the pavement.

Mandarin Chinese:
一张黑白照片,展示了一条铺满落叶和碎片的街道。一个交通锥倒在街道的右边。场景看起来像是城市地区,可能是在秋天或暴风雨后,落叶散落在人行道上。