2026-02-15 20:57:54
@… ahahahah that’s incredible. makes me want to feed in 60 minutes of TB-303 acid bloops and gurgles and see what literature Youtube auto subtitles creates
@… ahahahah that’s incredible. makes me want to feed in 60 minutes of TB-303 acid bloops and gurgles and see what literature Youtube auto subtitles creates
One of the things that is interesting doing mass encodes is verifying all of the little things that can just mess everything up. If you're pulling in stuff like 3rd-party subtitles, then you have to verify the timing of the subtitles and adjust as necessary. Even better, if those are SubStation Alpha subtitles, you have to verify if the style fonts get added as attachments to the MKV file.
And if it's across something like a TV show, you definitely need to do this for every e…
Time to put the newly rewritten server into action. Broke out my totally stock firmware LG WH16NS60 drive, and started in on some Bluray TV episode sets. Currently ripping at ~9.2X which definitely helps out.
Think I'm gonna target AV1 via `av1an` and use the `svt-av1-psyex` encoder. Already have the subtitles and attachments though I'll have to offset the subs by 1000ms for everything to work out.
An interview I gave to Euronews six years ago. Interview is in English with Turkish subtitles.
You decide how it has aged.
https://tr.euronews.com/2019/03/08/teknoloji-sirketleri-insan-varligini-tehdit-ediyor-di…
Just two minutes...
(In French, but English subtitles. Watch to the end.)
#Accessibility
Les Trois Mousquetaires : D'Artagnan (2023) felt so right to watch after watching the Toy Story that The Three Musketeers (2011) basically is. It has great English subtitles. I loved the multilingual scene between Milady and the Duke. It's been very long since I've read the book (in Bulgarian). I wonder if it sounds so gritty in French (or in English) as the film is?
You know those “stylish” subtitles in vertical social-media videos? Really can't stand them.
When they're showing you one word at a time, it becomes a tremendous effort not to miss a word. Understanding a sentence that is shown sequentially is so much more difficult than just seeing the whole sentence at once.
Reading ahead and looking back are features helpful to language learners, not bugs hindering native speakers. Subtitles are meant to serve a purpose, not to look ae…
Col. Lawrence Wilkerson (chief of staff to Colin Powell under George W Bush):
This administration has committed more war crimes in the last few days than I think any country since Adolf Hitler committed. And that is an incredible condemnation of this entire process.
He later says we can't win this war—and Israel might drop a nuke.
Full interview at 17:45:
Wow, the subtitles keep mentioning the cardiologist where it's actually about the choreographist. Yeah, ai is really beneficial, not.
Gong Xi Fa Cai! Let's hope for a smooth ride 😉
#lunarnewyear
Notice that there’s been a sudden rise in Western (esp. North American) media that features and romanticizes Russia and Russians? (Anora, Heated Rivalry, Pony, Vladimir)
As a Ukrainian, I’m uncomfortable, given Russia is still actively waging an active invasion of my home country. But if you want to hear a proper analysis, from Ukrainians! This video is great (with English subtitles):
#ukraine #russia #media #movies #tv #film